PÄIVITYS: Päämurhasta epäillyn asianajajan assistentti väittää, että Hans Peter Mack on saattanut saada sydänkohtauksen ja epäilty paniikkiin

Pattaya –

Asianajajan avustaja on kertonut Associated Thai -medialle, että saksalaisen liikemiehen Hans Peter Mackin, 62, kuolema saattaa olla onnettomuus eikä tahallinen murha.

Aiemmat tarinamme:

Pakistanilainen – thaimaalainen, joka oli viimeinen vapaana epäilty pääepäilty saksalaisen kiinteistönvälittäjä Hans Peter Mackin julmasta murhasta, pidätettiin Kanchanaburissa.

Nyt päivitykseen:

Keskiviikkona (12th) mies, joka on tunnistettu vain Mr. Matthewksi, joka on tulkki ja asianajajan avustaja Olaf Brinkmannille, väitetylle johtajalle ja pääepäiltylle, kertoi Thaimaan medialle: "Mr. Olaf on edelleen kieltäytynyt puhumasta poliisin kanssa. Keskustellessani Olafin kanssa uskon kuitenkin, että koko tilanne saattoi olla sattumaa."

"Kenenkään ei ollut tarkoitus tappaa herra Hansia. Kun keskustelu osapuolten välillä kärjistyi ja sisälsi rahaa ja maksupaineita, herra Hans saattoi kärsiä sydämen vajaatoiminnasta ja saada äkillisen sydänkohtauksen. Tässä vaiheessa epäillyt panikoivat eivätkä tienneet mitä tehdä, ja päättivät piilottaa ruumiin ja ilmoittaa poliisille, koska pelkäsivät seurauksia. Me (Olaf Brinkmannin lakimiehet ja kääntäjät) emme kuitenkaan vieläkään ole varmoja tapahtumien tarkasta järjestyksestä emmekä tiedä, kuinka paljon rahaa oli mukana ja mihin rahat oli tarkoitettu. Asiaa tutkitaan tarkemmin.” Asianajajan avustaja kertoi Thaimaan medialle.

“Mr. Olaf haluaa myös tavata muita vangittuja epäiltyjä ja keskustella heidän kanssaan tilanteesta, erityisesti Shahruek Kareem Udinin, 27, pakistanilainen/thaimaalainen, poliisille antaman väärän tiedon suhteen. Lakimies ja kääntäjä päättivät.

Shahruek väitti, Kuten kerroimme aiemmin, että herra Brinkmann uhkasi ja pakotti hänet auttamaan hra Mackin ruumiin hävittämisessä.

TPN-media huomauttaa, että on erittäin epätodennäköistä, että Thaimaan poliisi sallii epäiltyjen tavata ja keskustella toistensa kanssa ja on pitänyt heidät täysin erillään kuulustelun aikana.

TPN Media huomauttaa myös, että kääntäjän lausunnot eivät olleet oikeudellinen tunnustus tai lausunto herra Brinkmannilta, joka ei ole vielä virallisesti puhunut.

Tilaa
Goongnang Suksawat
Goong Nang on uutiskääntäjä, joka on työskennellyt ammattimaisesti useissa uutisorganisaatioissa Thaimaassa useiden vuosien ajan ja työskennellyt Pattaya Newsin kanssa yli neljä vuotta. Erikoistunut ensisijaisesti Phuketin, Pattayan paikallisiin uutisiin sekä joihinkin kansallisiin uutisiin painottaen kääntämistä thai-englanniksi ja toimien välittäjänä toimittajien ja englanninkielisten kirjailijoiden välillä. Alun perin Nakhon Si Thammaratista, mutta asuu Phuketissa ja Krabissa paitsi työmatkalla näiden kolmen välillä.