Lisa syleilee thaimaalaista perintöä ja korostaa paikallisia kankaita

LEHDISTÖTIEDOTE:

Maailmankuulun K-pop-yhtyeen BLACKPINKin Lalisa “Lisa” Manoban valloittavassa näytöksessä thaimaalaisesta pehmeästä voimasta on jälleen herättänyt laajaa kiinnostusta esittelemällä thaimaalaista perintöään.

Lisa on edelleen kuuma LALISA-menestyksensä kannoilla ja jatkaa thaimaalaisen kulttuurin valokeilassa. Äskettäinen Instagram-julkaisu, jossa hän esitti hänet perinteisessä thai-asussa Ayutthaya-temppelissä, sekä hänen aikaisemman suosituksensa "katulihapullia", ovat nähneet suosion kasvun, mikä entisestään vahvistaa thaimaalaista pehmeää voimaa hänen 94.5 miljoonalle seuraajalleen.

Valokuvissa näkyy Lisa pukeutuneena paikallisiin asuihin kunnioittaen Wat Mahathatia Ayutthaya Historical Parkissa. Kuvissa on myös näkyvä thaimaalainen maamerkki – Buddhan pää, joka on kietoutunut bodhipuun juuriin. Viesti on herättänyt valtavaa palautetta faneilta, joista monet sanovat nyt aikovansa seurata hänen jalanjälkiä.

Kuuluisa näyttelijä ja Lisan läheinen ystävä Diana Flipo julkaisi myös kuvia Lisasta pukeutuneena thaimaalaiseen asuun Wat Maenangpleumissa Ayutthayalla ystäviensä kanssa.

Nämä viestit herättivät monissa uteliaisuutta Lisan käyttämien thai-kankaiden alkuperästä. Huolellisen tutkimuksen jälkeen fanit havaitsivat, että kankaan, joka on valmistettu paikallisesti Udon Thanissa, toimitti Dianan äidin omistama myymälä. Sen jälkeen kankaalle on ollut valtava kysyntä, minkä seurauksena linja on myyty loppuun ja asiakkaat päätyvät jonotuslistalle seuraavaa, huolella käsin kudottua varastoa varten.

Thaimaan käsitöitä edistävä instituutti julkaisi myös Lisan mekosta ja kuvasi sitä kuuluisaksi "savella värjättyksi puuvillakankaaksi" - Udon Thanin kuuluisan työnä.

Tilaa
Goongnang Suksawat
Goong Nang on uutiskääntäjä, joka on työskennellyt ammattimaisesti useissa uutisorganisaatioissa Thaimaassa useiden vuosien ajan ja työskennellyt Pattaya Newsin kanssa yli neljä vuotta. Erikoistunut ensisijaisesti Phuketin, Pattayan paikallisiin uutisiin sekä joihinkin kansallisiin uutisiin painottaen kääntämistä thai-englanniksi ja toimien välittäjänä toimittajien ja englanninkielisten kirjailijoiden välillä. Alun perin Nakhon Si Thammaratista, mutta asuu Phuketissa ja Krabissa paitsi työmatkalla näiden kolmen välillä.